
《爱在暹罗》有的翻译为《暹罗之恋》(暹读xiān,是日升的意思,暹罗是泰国的旧称),看完电影,我觉得可能《爱在暹罗》更贴近内容。
《爱在暹罗》是一部泰国电影,网上有很多关于电影的介绍,也有幕后故事,我就不转载了,只谈谈看完电影的感受吧。
按照时间的顺序,第一处是Mew的祖母谈了一首《明月千里寄相思》的曲子,我的天呢!我呆住了,对于泰国文化不了解,对这首歌听过,也很喜欢,但是作曲不知道是谁,难道是泰国人吗?中国人是翻唱?看完电影才明白,可以理解为Mew的外公很可能是华人,或者他的外婆来过中国,或者吴莺音的唱片卖到了泰国,或者....不管怎么说,导演用这首歌就奠定了故事的结局,明月千里,相恋不能相守。
